And he said, and I quote that you "have become a liability and an embarrassment to the Bureau."
E ha detto, cito testualmente che lei "è diventata un handicap imbarazzante per tutta l'fbi".
We therefore disclaim all liability and responsibility arising from any reliance placed on such materials by any visitor to our site, or by anyone who may be informed of any of its contents.
Pertanto respingiamo qualsiasi responsabilità che derivi dal fare affidamento a materiale di questo tipo, da parte di qualunque visitatore del nostro Sito, o di chiunque sia stato informato riguardo a qualsiasi suo contenuto.
THIS PROTECTION COVERS CLAIMS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, TORT, STRICT LIABILITY, AND ANY OTHER LEGAL THEORY.
QUESTA PROTEZIONE COPRE RICHIESTE DI RISARCIMENTO BASATE SU GARANZIA, CONTRATTO, ILLECITO CIVILE, PRECISA RESPONSABILITÀ CIVILE E QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE.
This will be followed by further proposals on nuclear insurance and liability and on maximum permitted levels of radioactive contamination in food and feedstuff.
A ciò faranno seguito ulteriori proposte sugli aspetti relativi all'assicurazione e alla responsabilità in materia nucleare e sui massimi livelli consentiti di contaminazione radioattiva negli alimenti e nei mangimi.
During this stage, full ownership of the product(s) belongs to the buyer; all associated liability and risks during transportation shall be borne by the buyer.
Durante questa fase, la piena proprietà del prodotto (s) appartiene al compratore; tutte le responsabilità connesse e rischi durante il trasporto sono a carico dell'acquirente.
Eventually, my ability to solve problems became a liability and Radley let me go.
Alla fine, la mia abilità nel risolvere i problemi diventò responsabilità. Il Radley mi allontanò.
As a registered tour operator Dream Overland is covered by the mandatory professional liability and personal injury insurance policies and the legal permissions required by the Portuguese authorities.
In qualità di tour operator registrato, Dream Overland è coperto dalle polizze assicurative di responsabilità professionale e infortuni personali e dalle autorizzazioni legali richieste dalle autorità portoghesi.
1.3 million liability insurance worldwide, included commercial general liability and occurrence basis.
1, 3 milioni di assicurazione di responsabilità di tutto il mondo, inclusi responsabilità civile e ricorrenza base.
The Wikimedia Foundation wants to ensure that the content that we host can be re-used by other users without fear of liability and that it is not infringing the proprietary rights of others.
La Wikimedia Foundation vuole assicurarsi che il contenuto che ospitiamo possa essere riutilizzato da altri utenti senza timore di responsabilità e che non stia violando i diritti proprietari di altri.
7. environmental liability and sanctions against environmental crime;
7. la responsabilità ambientale e le sanzioni applicabili ai reati contro l'ambiente;
But good and right were never the objectives... only money and power... until someone decided we were a liability, and I watched my entire team get murdered by American drones.
Ma gli obiettivi erano altri. Il denaro e il potere. Finché qualcuno non ha deciso che eravamo un peso e ho visto tutta la mia squadra venire assassinata dai droni americani.
Some might argue she's a liability and should be dealt with in kind.
Molti credono che sia un peso e che come tale debba essere trattata.
Wendy Rhoades is a liability, and I will never be okay with the two of you talking.
Wendy Rhoades è un ostacolo. Non mi andrà mai giù il fatto che voi parliate.
Because I am gonna find out what happened here, and when I do, they are gonna shield themselves from liability and I am gonna end up coming after you instead.
Perché io ho intenzione di scoprire cos'è successo, e quando lo farò, loro vorranno liberarsi dalle responsabilità e finirò per dover perseguire legalmente te.
Such advance payments shall not constitute a recognition of liability and may be offset against any amounts subsequently paid as damages by the carrier.
Tali anticipi di pagamento non implicano il riconoscimento di responsabilità da parte del vettore e potranno essere compensati con pagamenti successivi in ordine agli eventuali danni dovuti dal vettore.
Then Paul Vail will be nothing but a liability, and they will kill him.
Allora Paul Vail non sarebbe altro che un intralcio, e lo ucciderebbero.
He keeps trying to dupe the people of Yonkers by telling them that the Supreme Court can change the situation, but the Supreme Court has already ruled on all issues of liability and remedy in this case that is forever closed.
Cerca di ingannare la gente di Yonkers... raccontando che la Corte Suprema potrebbe cambiare la situazione. Ma la Corte Suprema si è già espressa... su ogni aspetto economico e legale, sulla questione. Non si torna indietro.
$1 million, no admission of liability, and, uh, a gag order.
Un milione di dollari, nessuna ammissione di responsabilita' e l'obbligo di riservatezza.
They claimed that she's a psychological liability and that they can't provide that level of care.
Dicono che è psicologicamente instabile e che non possono darle - quel tipo di assistenza.
Worry less about being a liability and more about your ability to lie.
Preoccupati meno dell'essere un peso... E di piu' della tua capacita'... Di mentire.
Chapter III of Directive 95/46/EC on judicial remedies, liability and sanctions applies as regards the data processing carried out in application of this Regulation.
Al trattamento dei dati personali effettuato a norma del presente regolamento si applica il capo III della direttiva 95/46/CE in materia di ricorsi giurisdizionali, responsabilità e sanzioni.
In some jurisdictions, it is not permitted to limit liability and therefore such limitations may not apply to you.
Alcune giurisdizioni non consentono come garanzia implicita la previa dichiarazione di non responsabilità e quindi la nostra dichiarazione di non responsabilità potrebbe non applicarsi.
The provisions entitled "Disclaimer, " "Limitation of Liability, " and "General Provisions" will survive termination of these Terms.
Le clausole contenute in "Liberatoria, " "Limitazione di responsabilità, " e "Condizioni generali" continueranno ad avere effetto anche dopo la terminazione di queste Condizioni.
Failure to comply with this prohibition constitutes an infringement that may result in civil liability and criminal penalties.
La mancata osservanza di questo divieto costituisce una violazione che può comportare responsabilità civili e penali.
We disclaim all liability and responsibility arising from any reliance placed on such materials by you or any other visitor to the Website, or by anyone who may be informed of any of its contents.
Si declina ogni responsabilità derivante da qualsiasi affidamento l’utente o qualsiasi altro visitatore del Sito faccia su tali materiali, o dalle informazioni che siano dedotte da essi o dai loro contenuti.
You're a liability and you're a loose cannon.
Sei un peso morto e un potenziale pericolo.
Hospital liability and disclaimer forms, and organ donor authorization.
Dichiarazione di non-responsabilita', e l'autorizzazione per la donazione d'organi.
I think civilians are a liability and a hindrance.
Credo che i civili siano un peso e un intralcio.
Such an approach would, however, mean that liability, and ultimately the scope of the copyright holders’ rights, would depend on the very divergent solutions adopted under the different national legal systems.
Un siffatto approccio farebbe tuttavia dipendere tale responsabilità e, quindi, la portata dei diritti appartenenti ai titolari, dalle soluzioni, molto diverse, accolte nei vari ordinamenti giuridici nazionali.
Lastly, the last two proposals in the package are aimed at improving the quality of the overall framework of liability and damage repair in the event of an accident.
Infine, le due ultime proposte del pacchetto si propongono di migliorare la qualità della normativa generale in tema di responsabilità e di risarcimento dei danni in caso di incidenti.
The User Submission shall be taken down without any admission as to liability and without prejudice to any rights, remedies or defenses, all of which are expressly reserved.
I Contributi dell'utente verranno rimossi, senza alcuna ammissione di responsabilità e senza pregiudicare i diritti, rimedi o difese, i quali sono espressamente riservati.
We therefore disclaim all liability and responsibility arising from any reliance placed on such materials by any visitor to our Site, or by anyone who may be informed of any of its contents.
Pertanto Decliniamo ogni responsabilità derivante da qualsiasi affidamento posto su tali materiali da parte dei visitatori al nostro sito, o da chiunque possa essere informato di qualsiasi dei suoi contenuti.
You agree and acknowledge that the limitations and exclusions of liability and warranty provided in these terms and conditions are fair and reasonable.
Sarete d’ accordo e riconoscerete che le limitazioni e le esclusioni di responsabilità fornite in questi termini e condizioni sono giuste e ragionevoli.
The limitations of liability and disclaimers of warranty and liability for damages contained herein will survive termination of this Agreement.
Le limitazioni di responsabilità e le esclusioni di garanzie e responsabilità per danni specificate nel presente documento saranno effettive anche dopo la risoluzione dell'Accordo.
Amway disclaims any liability and responsibility for use of the Amway Website from other countries.
Amway declina ogni responsabilità per l'utilizzo del Sito Internet di Amway da altri Paesi.
(a) In the case of slightly negligent breaches of obligation the vendor’s liability and the liability of the sub-contractors shall be limited to the foreseeable, contract-typical, immediate average damage with regard to the type of product.
(a) In caso di lievi violazioni dei propri obblighi, la responsabilità del venditore e degli appaltatori è limitata al danno medio diretto, tipico e prevedibile, a seconda del tipo di prodotto interessato.
Kawasaki Motors Europe N.V. will not accept any liability and claims of disadvantage or damage caused by using any information provided.
Kawasaki Motors Europe N.V. declina qualsiasi responsabilità e respinge fin d'ora qualsiasi richiesta di risarcimento per inconvenienti o danni causati dall'utilizzo di qualsiasi informazione fornita.
Dashboard cameras are used to enhance safety, document accidents for liability and insurance purposes, and capture evidence of damage to your vehicle.
Le telecamere del cruscotto vengono utilizzate per migliorare la sicurezza, documentare gli incidenti per scopi di responsabilità civile e assicurativa e acquisire prove di danni al veicolo.
We therefore disclaim all liability and responsibility arising from any reliance placed on such materials by any visitor to our website, or by anyone who may be informed of any of its contents.
Pertanto, decliniamo qualsiasi responsabilità derivante da eventuali azioni intraprese facendo affidamento su tali materiali da parte dei visitatori del nostro sito web o di chiunque possa essere informato circa i suoi contenuti.
The Protocol also provides for liability and compensation requirements.
Il protocollo prevede anche requisiti in materia di responsabilità e di risarcimento.
General provisions on liability and the right to compensation
Disposizioni generali in materia di responsabilità e diritto al risarcimento
These phenomena may create legal uncertainty in relation to the application of the existing framework on liability and safety.
Questi fenomeni possono creare incertezza giuridica relativamente all'applicazione del quadro normativo esistente in materia di responsabilità e sicurezza.
3.5557820796967s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?